По итогам подсчета голосов 51,9% британцев проголосовали за выход Великобритании из ЕС на референдуме, который проводился в четверг. Премьер-министр Дэвид Кэмерон после оглашения результатов заявил, что подаст в отставку.
Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер, председатель Евросовета Дональд Туск, спикер Европарламента Мартин Шульц и премьер председательствующих в ЕС Нидерландов Марк Рютте уже призвали Лондон не медлить с подачей формального заявления о выходе из ЕС и предупредили о нежелательности ненужных промедлений в этом процессе.
Путин назвал две возможные причины Brexit
По его мнению, британцы не чувствуют себя в безопасности и не хотят содержать чужие экономики
Выгоды или потери от выхода Великобритании из ЕС сейчас просчитать сложно, полагает профессор лондонской Cass Business School Дэвид Блейк: сторонники и противники выхода приводили разные цифры о потере рабочих мест, объеме торговли и доле экспорта, однако сейчас цена зависит от того, как именно пройдут переговоры о выходе. «Если Брюссель и Лондон сейчас внимательно и без лишних эмоций проведут переговоры о выходе и признают важность обоюдной торговли, то цена выхода будет не такой высокой, плюс мы действительно избавимся от затрат на европейскую бюрократию, которую сторонники выхода оценивают в 33 млрд фунтов в год. Пока Еврокомиссия ничего хорошего нам не обещает, однако ЕС имеет 80 млрд фунтов профицита от торговли с Великобританией, и большую часть этой суммы Брюссель потеряет, если переговоры станут слишком сложными», - полагает Блейк.
Итоги референдума окажут серьезное влияние не только на внешнюю, но и на внутреннюю политику Великобритании, считает доцент английской London School of Economics Стив Коултер: и партии лейбористов, и Консервативной партии, внутри которых по вопросу выхода из ЕС произошел настоящий раскол, предстоит поменять руководство и научиться не игнорировать запросы существенной части своего электората. В данном случае это были преимущественно белые представители рабочего класса, которые смогли мобилизоваться и проголосовать за выход из ЕС, даже несмотря на активную кампанию за сохранение членства, напоминает эксперт. Помимо этого разговоры о развале Великобритании не являются таким уж пустословием, считает Коултер: Шотландия скорее всего проведет еще один референдум, и на этот раз сторонники независимости Шотландии могут перевесить, а вот решение вопроса об объединении Ирландии маловероятно.
Улюкаев не увидел влияния Brexit на планы приватизации в России
Для Брюсселя результат референдума стал шоком, ведь это первый случай выхода страны из ЕС за всю историю существования союза, считает старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН Евгений Осипов: «Никто такого не ожидал, и все надеялись, что британцы в итоге проголосуют «правильно». Никакой позиции у Брюсселя пока нет, сейчас политики говорят, что они якобы были готовы и у них есть разработки, но ничего такого на самом деле нет». Проведение аналогичных референдумов в других странах в ближайшие годы исключать не стоит, продолжает эксперт: во Франции это маловероятно, а вот в Голландии, например, вполне возможно. «Выход Великобритании должен стать толчком для Брюсселя к проведению структурных реформ, которые давно откладывались, а не к выкручиванию рук Великобритании или другим странам. Если Брюссель начнет сейчас сильно давить, то это вызовет лишь обратную реакцию», - считает эксперт.
Опрошенные английские эксперты не считают, что выход Великобритании из ЕС окажет хоть какое-то влияние на санкционный режим с Россией. «Великобритания настаивала на введении санкций и эту позицию всегда очень горячо отстаивала, ничего после выхода из ЕС не изменится», - считает Блейк. «У Владимира Путина есть повод для радости, ведь именно Великобритания всегда была в ЕС главным ястребом и больше всех критиковала Россию. Однако расслабляться Москве не стоит, а радость эта скорее моральная: мы еще в ЕС минимум на два года, поэтому каких-то существенных изменений за этот период ожидать не стоит», - соглашается Коултер.